Gerne nenne ich Ihnen die Tools, die ich bei mei­ner Arbeit nutze und hilf­reich finde:

 

PDFs

Zur Umwand­lung von Word-​​Dokumenten in ein PDF emp­fiehlt es sich, das kos­ten­lose Pro­gramm PDF 24 zu instal­lie­ren. Auch meh­rere PDFs las­sen sich hier­mit zusam­men fügen oder auch umsor­tie­ren, was bei­spiels­weise für das Ver­sen­den von Zeug­nis­un­ter­la­gen in einer ein­zi­gen Datei von Vor­teil ist. Sogar das Ein­fü­gen und Löschen ein­zel­ner Sei­ten in mehr­sei­ti­gen Doku­men­ten ist hier­mit mög­lich.

Alter­na­tive: PDF Crea­tor, die­ser ver­fügt aller­dings über weni­ger Funk­tio­nen.

Über­set­zun­gen

 

Bei der Über­set­zung von Tex­ten brin­gen mich diese Online-​​Wörterbücher wei­ter:

Der Leo“ ist wohl das bekann­teste. Hier kann man sich auch die Aus­spra­che der Begriffe anhö­ren.

bab​.la habe ich ken­nen und schät­zen gelernt, vor allem, wenn ich nach bestimm­ten Rede­wen­dun­gen suche.

Und dict​.cc ist mitt­ler­weile eben­falls ein Klas­si­ker unter den Über­set­zungs­sei­ten, auch mit Audio-​​Funktion.

Sehr gute Ergeb­nisse lie­fert dar­über hin­aus Deepl.

 

Syn­onyme

 

Beim For­mu­lie­ren spre­chen­der Tex­ten stößt der The­sau­rus des Schreib­pro­gramms schnell an seine Gren­zen. Zum Vari­ie­ren von Begrif­fen suche ich daher auch online nach Syn­ony­men und nutze dabei die fol­gen­den bei­den Sei­ten open­the­sau­rus und woxi­kon wobei ers­te­res ohne Wer­bung aus­kommt und daher aus mei­ner Sicht zu bevor­zu­gen ist.